M'inspira el títol i l'escrit una obra de Plutarc que l'editorial Adesiara va publicar a la col·lecció Aetas el 2011: Els mèrits de les dones. La paraula mèrits és la que segons la Roser Homar, autora de la traducció i la introducció del text, s'ajusta millor al concepte grec de l'ἀρετή. És una meravella escoltar la precisió amb què la Roser en parla i em sento afortunada d'haver pogut compartir aquest curs amb ella i haver après tant d'una persona, d'una fornada d'enamorats de les nostres arrels grecollatines que va tenir com a professors alguns dels que havien estat companys de promoció. M'explica que Plutarc, a principis del segle II dC, és qui aplica primer aquest concepte a les dones; fins aleshores només s'aplicava als homes, partint de la definició que en va fer Aristòtil a la Retòrica. Conformaven, doncs, l'areté la justícia, virilitat, prudència, afabilitat, magnificència, magnanimitat, liberalitat, seny i saviesa. Li demano que me'n parli una mica d'aquestes dones, els fets de les quals va traduir per encàrrec de l'editorial Adesiara. Tot i els pronòstics de gent del sector els auguraven que només durarien sis mesos, la realitat és que, més de deu anys després, tenen l'agenda plena de textos per publicar fins al 2021. Em permeto capbussar-me a la xarxa per conèixer una mica més aquesta editorial que només ha editat un llibre d'autor viu: Història universal de Paniceiros de Xuan Bello, per la genialitat de l'autor en el gènere del conte curt i per una sensibilitat afí a l'alma mater del projecte, Jordi Raventós.
Areté (Efes) |
Centre penitenciari de Wad-Ras |
Certament. Un exemple: Hipatia d'Alexandria on el cinema s'ha preocupat de fer-li honor, és de les poques pel·lïcules dedicades al valor de la dona des de la mateixa antiguitat. Molts records, Dolors!
ResponElimina